?

Log in

No account? Create an account
Посвящается тем википедистам, которые используют толковые словари
carpodacus
На одном из застолий "Никиты Мобайл" Александр Друзь рассказал хохму о словаре Даля: есть там замечательное определение: "Рак – это красная рыба, которая пятится задом" - всё верно, только рак не рыба, задом не пятится и при жизни не красный. Как я впоследствии выяснил, указанный комментарий на самом деле приписывают Карлу Линнею, который отзывался о работе коллеги. В словаре Даля слову "рак" даётся иное, тоже довольно дикое для современного читателя, но всё же не столь фееричное определение: "скорлупчатое водяное насекомое, годное в пищу; родов и видов множество" (http://www.slova.ru/article/31596.html ).

Ну да отставим в сторону дела давно минувших дней. Что если я скажу Вам про столь же "верное" определение в современном и академичном, многократно переизданном и вычитанном словаре Ожегова-Шведовой? Я нашёл его буквально на букву "А": http://ozhegov-online.ru/slovar-ozhegova/akula/308/

Read more...Collapse )